<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://www.tokyomilonga.com/">
<title>Tokyo Milonga</title>
<link>http://www.tokyomilonga.com/</link>
<description>Tokyo Milonga is held in downtown Tokyo on weekday evenings. It is a no-frills milonga offering quality time and a smart venue, where people can turn up casually to dance tango. Our hospitality is basic, but our aim is to run a milonga that is “home,” not “away,” for many of you. Come and join us one evening after work. We look forward to seeing you.</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2012-04-03T12:53:33+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://www.tokyomilonga.com/2012/04/tokyo-milonga-8.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.tokyomilonga.com/2012/04/sacre-milonga-e.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.tokyomilonga.com/2012/02/post-205c.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.tokyomilonga.com/2012/01/post-7acd.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.tokyomilonga.com/2012/01/sacre-milonga-b.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://www.tokyomilonga.com/2012/04/tokyo-milonga-8.html">
<title>Tokyo Milongaのサイト閉鎖のお知らせ</title>
<link>http://www.tokyomilonga.com/2012/04/tokyo-milonga-8.html</link>
<description>Tokyo Milongaは７月に開催する『パリ「Sacre Milonga」奈知哲氏によるライブＤ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;Tokyo Milongaは７月に開催する『パリ「Sacre Milonga」奈知哲氏によるライブＤＪミロンガ日本ツアー』をもちましてすべての活動を終え、解散することになりました。それにともない、２００９年１２月に開設した当サイトも、日本ツアーの終了後に閉鎖します。これまで長らくご愛顧いただき、誠に有難うございました。今後は拠点を関西に移し、Tokyo Milongaの経験を踏まえて、「&lt;a href=&quot;http://www.tangowest.com/&quot;&gt;Tango West&lt;/a&gt;」として活動を発展させていきたいと考えております。Tango Westではミロンガやプラクティカの開催のほか、ホームページを通じて西日本のタンゴ情報を積極的に発信する予定です。引き続きご支援戴けましたら幸いです。今後ともどうぞよろしくお願いします。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;【新しく開設したTango Westのホームページ】&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Tangowest&quot; alt=&quot;Tangowest&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/04/03/tangowest.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Tokyo Milongaからのお知らせ</dc:subject>

<dc:creator>tokyomilonga</dc:creator>
<dc:date>2012-04-03T12:53:33+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.tokyomilonga.com/2012/04/sacre-milonga-e.html">
<title>パリ「Sacre Milonga」奈知哲氏によるライブＤＪミロンガ日本ツアー</title>
<link>http://www.tokyomilonga.com/2012/04/sacre-milonga-e.html</link>
<description>年末年始に開催し、大きな反響を呼んだパリ「Sacre Milonga」奈知 哲（なち・あきら）氏によ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;年末年始に開催し、大きな反響を呼んだパリ「Sacre Milonga」奈知 哲（なち・あきら）氏によるライブＤＪミロンガ。彼の再来日に合わせて、好評のライブＤＪミロンガが２０１２年７月に復活します。奈知　哲氏が主催兼ＤＪを務めるパリの&lt;a href=&quot;http://sacremilonga.fr/&quot;&gt;Sacre Milonga&lt;/a&gt;は、フランスのミロンガ評価でも、音楽で４つ星半の最高評価を受けるなど、ミロンガ激戦区のパリでも屈指の人気を誇るミロンガです。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;今回は内容をさらにパワーアップするとともに、素晴らしい選曲をより多くの人に楽しんでもらうため、東京だけでなく、大阪、名古屋の三大都市をツアーします。都市間の交流を後押しするため、お得な回数券「トラベルパス」を発行するほか、アフターミロンガとして地域のミロンガとも連携する予定です。また、このタイミングに合わせて、長らくご愛顧いただいたTokyo Milongaを解散するとともに、大阪で新しいタンゴ・プロジェクト「&lt;a href=&quot;http://www.tangowest.com/&quot;&gt;Tango West&lt;/a&gt;」を立ち上げる計画です。計４回におよぶ日本ツアーはTokyo MilongaとTango Westが共催します。皆さんのご参加をお待ちしております。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;７月１２日（木）&lt;/u&gt;　東京・三軒茶屋（Tokyo MilongaファイナルⅠ）&lt;br /&gt;時間＝１８：３０～２１：４５&lt;br /&gt;会場＝&lt;a href=&quot;http://setagaya.co.jp/kuminkaikan/sangenchaya/&quot;&gt;三茶しゃれなあど&lt;/a&gt;「オリオン」（２７４平方㍍）【東急田園都市線三軒茶屋駅から徒歩１分】&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Sanchya&quot; alt=&quot;Sanchya&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/04/03/sanchya.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;７月１３日（金）&lt;/u&gt;　東京・表参道（Tokyo MilongaファイナルⅡ）&lt;br /&gt;時間＝１８：３０～２１：４５&lt;br /&gt;会場＝&lt;a href=&quot;http://www.lapin-et.com/&quot;&gt;LAPIN ET HALOT（ラパン・エ・アロ）&lt;/a&gt;「Live Space Halot」（８２平方㍍）【東京メトロ銀座線・千代田線・半蔵門線表参道駅から徒歩５分】&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Lapinethalot&quot; alt=&quot;Lapinethalot&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/04/03/lapinethalot.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;７月１４日（土）&lt;/u&gt;　名古屋&lt;br /&gt;時間＝１８：３０～２１：３０&lt;br /&gt;会場＝&lt;a href=&quot;https://www.imy.co.jp/kaigi/&quot;&gt;ＩＭＹホール&lt;/a&gt;（１７２平方㍍）【地下鉄東山線千種駅・桜通線車道駅から徒歩２分】&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Imyhall&quot; alt=&quot;Imyhall&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/04/03/imyhall.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;７月１５日（日）&lt;/u&gt;　大阪（Tango West設立記念ミロンガ）&lt;br /&gt;時間＝１８：００～２１：００&lt;br /&gt;会場＝&lt;a href=&quot;http://osaka-chuokokaido.jp/&quot;&gt;大阪市中央公会堂&lt;/a&gt;「小集会室」（１６２平方㍍）【地下鉄御堂筋線・京阪電鉄淀屋橋駅から徒歩５分】&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Osakashicyuoukoukaidou&quot; alt=&quot;Osakashicyuoukoukaidou&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/04/03/osakashicyuoukoukaidou.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;料金　東京（１２日・１３日）　各１，５００円、名古屋（１４日）・大阪（１５日）　各２，０００円（いずれもワイン、ビールなどフリードリンク＆おつまみ込み、持込自由）&lt;br /&gt;　　　※２回券３，０００円、３回券４，０００円、４回券５，０００円の「トラベルパス」も発行予定。&lt;br /&gt;主催　Tokyo Milonga、Tango West&lt;br /&gt;協力　DENON、Milongueros de Nagoya（名古屋）、Cafetin de Buenos Aires（大阪）&lt;br /&gt;お問い合わせ　&lt;a href=&quot;mailto:info@tangowest.com&quot;&gt;info@tangowest.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;今回の日本ツアーでは、音響機器ブランドの&lt;a href=&quot;http://www.denon.jp/jp/pages/home.aspx&quot;&gt;ＤＥＮＯＮ&lt;/a&gt;（デノン）がスポンサーとなり、ＤＪ機材の提供などを受けることになりました。最新のＤＪ機器を使い、最高の音質を楽しんでもらえたら、と思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Denon&quot; alt=&quot;Denon&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/04/03/denon.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;『パリ「Sacre Milonga」奈知哲氏によるライブＤＪミロンガ日本ツアー』は、&lt;a href=&quot;http://kokunai.nihon-kankou.or.jp/&quot;&gt;「がんばろう！日本」～官民合同による国内旅行振興キャンペーン&lt;/a&gt;を応援しています。また、日本ツアーによる利益の一部は、&lt;a href=&quot;http://www.jrc.or.jp/&quot;&gt;日本赤十字社&lt;/a&gt;を通じて東日本大震災の義援金として寄付させて戴く予定です。日本を元気に、旅で笑顔に。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Nippon&quot; alt=&quot;Nippon&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/04/03/nippon.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;※７月１６日（月・祝）には&lt;a href=&quot;http://tango.corazony.com/&quot;&gt;FUKUOKA TANGO&lt;/a&gt;がＤＪ奈知哲氏を福岡に迎えたミロンガを開催します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;開催日＝７月１６日（月・祝）&lt;br /&gt;時　間＝１７：００～２０：００&lt;br /&gt;会　場＝&lt;a href=&quot;http://www5.plala.or.jp/jazz-factory/&quot;&gt;Jazz工房Nishimura&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ｄ Ｊ＝奈知　哲（パリ「Sacre Milonga」主催兼ＤＪ）&lt;br /&gt;料　金＝１，５００円（ドリンク・食事は別）&lt;br /&gt;主　催＝FUKUOKA TANGO&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;427054_3656692742909_1442322662_335&quot; alt=&quot;427054_3656692742909_1442322662_335&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/04/03/427054_3656692742909_1442322662_335.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&amp;quot;Akira Nachi Live DJ Japan Tour&amp;quot;&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;Popular Paris tango DJ Akira Nachi will tour Japan&#39;s three major cities Tokyo, Nagoya and Osaka in July 2012. Akira Nachi DJs at Sacre Milonga in Paris, which has received the top 4.5 star rating of all milongas in France. Almost 100 dancers attended his last milonga in Japan on a weekday evening. The dance floor was absolutely buzzing! We are planning to build on and extend this amazing experience with milongas in Japan&#39;s three main cities so that more people can enjoy Akira&#39;s sophisticated DJ-ing. We are offering a Travel Pass for those attending milongas in two or more cities to encourage people to dance in new locations. We also plan to coordinate our events with local milongas so you can carry on dancing! We look forward to seeing you.&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&amp;lt;Schedule&amp;gt;&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;Thursday, July 12 Sangenjaya, Tokyo&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Time: 18:30–21:45&lt;br /&gt;Venue: Sanchya Sharenade Orion (one-minute walk from Sangenjaya Station, Tokyu Den-en-toshi Line) &lt;br /&gt;Address: 2-16-7 Taishido, Setagaya-ku, Tokyo&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://setagaya.co.jp/kuminkaikan/sangenchaya/&quot;&gt;http://setagaya.co.jp/kuminkaikan/sangenchaya/&lt;/a&gt; (Japanese only)&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;Friday, July 13 Omotesando, Tokyo&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Time: 18:30–21:45&lt;br /&gt;Venue: Lapin et Halot (Live Space Halot), five-minute walk from Omotesando Station, Tokyo Metro Ginza, Chiyoda, and Hanzomon lines.&lt;br /&gt;Address: 5-44-2 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lapin-et.com/&quot;&gt;http://www.lapin-et.com/&lt;/a&gt; (Japanese only)&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;Saturday, July 14 Nagoya&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Time: 18:30–21:45&lt;br /&gt;Venue: IMY Hall, two-minute walk from Chikusa Station (Higashiyama subway line) and Kurumamichi Station (Sakura-dori subway line)&lt;br /&gt;Address: 3-7-14 Aoi, Higashi-ku, Nagoya&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://www.imy.co.jp/kaigi/&quot;&gt;https://www.imy.co.jp/kaigi/&lt;/a&gt; (Japanese only)&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;Sunday, July 15 Osaka&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Time: 18:00–21:00&lt;br /&gt;Venue: Small meeting hall, Osaka City Central Public Hall, five-minute walk from Yodoyabashi Station Exit 1 on the Midosuji subway line and Keihan railway line&lt;br /&gt;Address: 1-1-27 Nakanoshima, Kita-ku, Osaka&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://osaka-chuokokaido.jp/english/index.html&quot;&gt;http://osaka-chuokokaido.jp/english/index.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;Entry fee: 1,500 yen for the milongas in Tokyo (July 12 and 13); 2,000 yen for the milongas in Nagoya and Osaka (July 14 and 15). Travel Pass discount tickets available for two milongas (3,000 yen), three milongas (4,000 yen), and all four milongas (5,000 yen). Entry fees include drinks and snacks; BYO welcome. &lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;The milongas are organized by Tokyo Milonga and Tango West, with assistance from Milongueros de Nagoya , Cafetin de Buenos Aires (Osaka) and DENON. &lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;For more information contact: &lt;a href=&quot;mailto:info@tangowest.com&quot;&gt;info@tangowest.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Tokyo Milongaからのお知らせ</dc:subject>

<dc:creator>tokyomilonga</dc:creator>
<dc:date>2012-04-02T18:27:58+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.tokyomilonga.com/2012/02/post-205c.html">
<title>シンルンボが毎週水曜日にＤＪミロンガを開催</title>
<link>http://www.tokyomilonga.com/2012/02/post-205c.html</link>
<description>　年末年始の『パリ「Sacre Milonga」の奈知 哲氏によるライブＤＪミロンガ』を主催された四...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;　年末年始の『&lt;a href=&quot;http://www.tokyomilonga.com/2012/01/sacre-milonga-b.html&quot;&gt;パリ「Sacre Milonga」の奈知 哲氏によるライブＤＪミロンガ&lt;/a&gt;』を主催された四谷のアルゼンチン　バー　シンルンボが、２０１２年３月からスケジュールを大幅に見直し、ミロンガとしての特徴をより強く打ち出して運営されるそうです。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;　その柱のひとつが、毎週水曜日の「ＤＪミロンガ」。週毎にテーマを変え、選りすぐりのＤＪが選曲を担当します。Tokyo MilongaでレギュラーＤＪを務めたサニーさんとShino Bさんも、ＤＪの一員として加わります。３月最初の水曜日（７日）は「ミロンガで振り返るＴＡＮＧＯの歴史」をテーマにサニーさんが、１４日と２８日はShino Bさんが「ホワイトデーミロンガ」と「Tormenta primaver～春の嵐～」を掲げてＤＪを担当します。ＤＪタイムは１９時から２３時までの４時間、入場料は１０００円（飲食代は別途オーダー）です。二人の活躍を応援して戴けましたら有難いです。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;　ＤＪミロンガのほか、毎週金曜日は生演奏の「ライブミロンガ」を開くなど、盛りだくさんの内容です。詳細はシンルンボの&lt;a href=&quot;http://www.corazon-de-tango.com/&quot;&gt;ホームページ&lt;/a&gt;で是非ご確認下さい。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;News_20120214_01&quot; alt=&quot;News_20120214_01&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/02/23/news_20120214_01.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;News_20120214_01b_2&quot; alt=&quot;News_20120214_01b_2&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2012/02/23/news_20120214_01b_2.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Tokyo Milongaからのお知らせ</dc:subject>

<dc:creator>tokyomilonga</dc:creator>
<dc:date>2012-02-23T15:22:40+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.tokyomilonga.com/2012/01/post-7acd.html">
<title>再開の要望に対する返答</title>
<link>http://www.tokyomilonga.com/2012/01/post-7acd.html</link>
<description>　Tokyo Milongaが２０１１年９月末に幕を閉じ、３カ月が過ぎました。この間、参加してくれた...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;　Tokyo Milongaが２０１１年９月末に幕を閉じ、３カ月が過ぎました。この間、参加してくれた方々から再開の要望を数多く戴きました。また、最近では複数のスタジオ関係者から「Tokyo Milongaを一緒に復活させませんか」という有難いお話も頂戴しております。Tokyo Milongaの存在が今も忘れられていないこと、そして多くのミロンガがある現状にもかかわらず、再開を求める声があることはとても幸せなことです。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;　約２年間の活動を振り返ると、「ミロンガはこうあってほしい」という自分なりの理想があり、どうしたらそこに近づけるかという挑戦の日々だったように思います。その原動力は現状に対する不満であり、それを少しでも変えたいという情熱でした。決して現状に満足したわけではありませんが、その思いが燃え尽きたことからTokyo Milongaの幕引きを決めました。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;　再開を望む声があることは嬉しい限りですが、この情熱なくして復活しても、惰性での継続は尻すぼみになるだけです。そして何よりも、これまで期待してくれた人たち、応援してくれた人たちを裏切ることにほかなりません。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;　以上のような理由から現時点では再開の目途はまったく立っておりません。そのうち再開するかもしれませんし、ずっとしないかもしれません。また、まったく別の活動を始める可能性もあるでしょう。寄せられた期待に添えないことは心苦しいことではありますが、今しばらく温かく見守って戴けましたら幸いです。今後ともどうぞ宜しくお願いします。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Tokyo Milongaからのお知らせ</dc:subject>

<dc:creator>tokyomilonga</dc:creator>
<dc:date>2012-01-11T17:01:16+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.tokyomilonga.com/2012/01/sacre-milonga-b.html">
<title>パリ・Sacre Milongaの奈知哲氏、シンルンボでライブＤＪ第２弾が決定！【満員御礼】</title>
<link>http://www.tokyomilonga.com/2012/01/sacre-milonga-b.html</link>
<description>【下記のイベントは無事に終了しました。年始のお忙しい時期にも関わらず、本当に多くの皆さんにお越し戴き...</description>
<content:encoded>&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000;&quot;&gt;【下記のイベントは無事に終了しました。年始のお忙しい時期にも関わらず、本当に多くの皆さんにお越し戴き、誠に有難うございました。参加者数は１週間前（２０１１年１２月２８日）の初弾（９３人）を上回る９７人を記録、会場は終始、熱気に包まれました。来場者の内訳は男性４２人、女性５５人の計９７人（男性比率は４３・３％）。シンルンボさんにとって、イベントの来場者数で過去最高を連続で更新したそうです。お陰様で２０１２年も素晴らしいスタートを切ることができました。皆さんにとって幸多き１年になりますように！】&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;　１２月２８日はパリ「Sacre Milonga」の奈知 哲（なち・あきら）氏によるライブＤＪミロンガにご参加戴き、有難うございました。お陰様で１００人近い皆さんと一緒に、彼の素晴しい選曲を楽しむことができました。多くの皆さんのリクエストにお応えし、急きょ第２弾の開催が決まりましたのでお伝えします。開催日は年明け早々の１月４日。前回と同様に６時間にわたるロング・バーションで、素敵な選曲と暖かみのあるバーの雰囲気を満喫して下さい。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;　奈知　哲氏が主催兼ＤＪを務めるパリの&lt;a href=&quot;http://sacremilonga.fr/&quot;&gt;Sacre Milonga&lt;/a&gt;は、フランスの&lt;a href=&quot;http://milongas.tv/europe/france/index.htm&quot;&gt;ミロンガ評価&lt;/a&gt;でも、音楽で４つ星半の最高評価を受けるなど、ミロンガ激戦区のパリでも屈指の人気を誇るミロンガです。開催は四谷の&lt;a href=&quot;http://www.corazon-de-tango.com/index.html&quot;&gt;アルゼンチン　バー　シンルンボ&lt;/a&gt;が主催し、Tokyo Milongaは企画・広報で協力します。今回はお正月にちなんで、ワンドリンクサービスとは別に先着順でお神酒を無料サービス（なくなり次第終了）。さらにシンルンボで水曜と土曜に開催中の「TangoNight」で次回以降に使える「５００円お年玉券」（有効期限１月末）をもれなくプレゼントします。また、お正月気分を盛り上げる着物での参加も大歓迎です。多くの皆さんのご参加をお待ちしております。&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;開催日　２０１２年１月４日（水）&lt;br /&gt;時間　　１８：００～２４：００&lt;br /&gt;料金　　１０００円（ワイン、生ビール、ソフトドリンクのいずれか１ドリンク付、スナック、軽食の持ち込み・差し入れ可〈ドリンクは不可〉）&lt;br /&gt;会場　　&lt;a href=&quot;http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E9%83%BD%E6%96%B0%E5%AE%BF%E5%8C%BA%E4%B8%89%E6%A0%84%E7%94%BA7%E7%95%AA%E5%9C%B0&amp;amp;hl=ja&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;sll=36.5626,136.362305&amp;amp;sspn=36.894535,40.078125&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x60188c8b59b4eddb:0xd862c28b7b66b846,0&amp;amp;hnear=%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E9%83%BD%E6%96%B0%E5%AE%BF%E5%8C%BA%E4%B8%89%E6%A0%84%E7%94%BA%EF%BC%97&amp;amp;t=m&amp;amp;z=14&quot;&gt;アルゼンチン　バー　シンルンボ&lt;/a&gt;（JR中央線・丸の内線・南北線の四ツ谷駅から徒歩５分）&lt;br /&gt;主催　　アルゼンチン　バー　シンルンボ&lt;br /&gt;企画・広報協力　Tokyo Milonga&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;～Sacre　Milongaのご紹介～&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Barber800_2&quot; alt=&quot;Barber800_2&quot; src=&quot;http://tokyomilonga.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2011/06/06/barber800_2.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;開催日　毎週日曜日（バカンス中も無休）&lt;br /&gt;時間　　１７：３０～２２：３０&lt;br /&gt;料金　　１０ユーロ　&lt;br /&gt;会場　　Studio Peter Goss（7/9 rue des Petites Ecuries 75010 Paris）&lt;br /&gt;　　　　　（地下鉄４,８,９番線 Château d&#39;eau駅 、Bonne Nouvelle駅）&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Tokyo Milongaからのお知らせ</dc:subject>

<dc:creator>tokyomilonga</dc:creator>
<dc:date>2012-01-05T17:50:00+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>

