« 2010年1月 | トップページ | 2010年3月 »

2010年2月の4件の記事

2010/02/17

ミロンガのDJは誰だ?

 ミロンガを運営するには、会場の手配や広報、飲食の準備なども必要だが、実際にやってみて最も苦労が多いのは選曲(DJ)だと実感している。蓄積した楽曲の中から曲を選び出し、適切に並べる。選曲の好みは個人の嗜好が強く反映し、全員が納得する選曲はあり得ない中で、DJは最適な解を求め、道なき道を探し、ベストを尽くす。選曲の作業は、少なくとも1回当たり数時間かかるし、楽曲のストックを充実するための投資も必要だ。


 海外のミロンガに行くと、会場を見渡せる好位置にブースを構え、入場者の様子を見ながらDJが即興で曲を選んでいる光景をよく目にする。そこからは、DJに対する敬意を感じる。一方、日本のミロンガでDJは裏方に過ぎず、スポットライトを浴びることは稀だ。主催者からDJを頼まれ、引き受けている場合も、せいぜい入場料が不要になるくらいで、対価を支払うという話は聞いたことがない。海外に比べて、明らかにDJの存在が軽視されている。


 しかし、DJの役割は、単に踊りやすい曲を選び、並べるだけに止まらず、そこに緩急を付け、一本の流れを作り出す創造力が求められる。自らが保有する楽曲を、時代や曲調、歌の有無などから分類し、適切に配置していく戦略性が問われる。


 ミロンガで踊る経験が増えるほど、選曲に対する好みが明確になると同時に、良いミロンガの優先順位としての選曲の位置付けが高まることが多い。ミロンガの客質が上がれば、必然的にDJの重要性が高まるし、逆に言えば、ミロンガの客質を高めるためには、有能なDJの存在が不可欠になる。恐らく日本においても、中長期的にはミロンガにおいてDJの地位向上が起きるはずだし、起こらねばならない。


ミロンガでのDJの教科書としては、「Tango Argentino de Tejas」(英語)が参考になる。

2010/02/16

カベセオという名の挑発

 交差する視線。頷き合う二人。ブエノス・アイレスのミロンガでは、男性が女性を誘う時、「カベセオ(cabeceo)」という方法を一般的に使う。カベセオは、スペイン語の名詞「cabeza(頭)」や、動詞「cabecear(頭を振る)」から派生した単語で、ミロンガで男性が誘い、女性が了解する”合図”として機能する。具体的には、ダンスフロアを挟んで男女それぞれが分かれて座り、男性が踊りたい女性にシグナルを送り、女性がそれを了解した後、男性は席を立ち、女性の前まで迎えに行く。合図の仕方は、お互いに見つめ合うことを基本に、頷いたり、ウィンクするなど様々な方法が存在する。


 これに対して日本では、カベセオはせず、男性が女性の前まで歩いて行き、踊りに誘うのが一般的だ。筆者の経験では、イタリアやフランスなどの欧州、米国、韓国などのアジアでも、普通はカベセオを使わず、日本と同様の方法を採る。アルゼンチンタンゴを、世界的な文化と捉えるならば、男性が女性の前まで誘いに行くに行くことの方が、グローバルスタンダードなのかもしれない。


 カベセオの長所として高く評価されるのが、第三者には誘い誘われるプロセスが明確に可視化されないため、女性は踊りたくない男性とは視線を合わせなければ誘われる心配がないし、、男性も人前で断られ、ばつの悪い思いをしなくてもいい点だ。この特長ばかりが強調されがちだが、カベセオの起源から考えれば、「効率性」こそが最大の利点だろう。男性はダンスフロアを横切り、テーブルの隙間をぬって、女性を誘って回る手間がかからず、混み合ったミロンガであればあるほど、その効果は絶大だ。

Image002

 カベセオをミロンガに導入する上で、解決すべき課題がいくつかある。まずスペース的な制約だ。カベセオが成立するには、ダンスフロアを挟んで男女がそれぞれ向かい合って座ることが不可欠だ。同時に、男女それぞれが異性の全体を見渡せるように、ある程度離れる必要がある一方、視線を送り合うためには遠過ぎてもいけない。皆が同時にパートナーを探す必要があるため、コルティナの徹底も欠かせない。ダンスフロアに人が残っていれば、彼らの存在がカベセオを邪魔することにもなる。また、男性に人気のある女性はどうしても集中しがちなため、混み合ったミロンガでは、運営者が参加者のランク分けなどを行い、カップル成立の効率を高める工夫が必要かもしれない。


 このカベセオを導入する「ブエノス風ミロンガ」を、タンゴ友達のしうえいさんが3月1日(月)に開催するそうだ。この機会に、ゲーム感覚で本場のルールを体験してみてはいかがだろうか?


Rueda de Tango(ルエダ・デ・タンゴ) ブエノス風ミロンガ』

開催日 3月1日(月)
時間  18:45~21:45
料金  1000円(ペアは1000円、初心者500円)
会場  田園調布富士見会館 多目的ホール
     (東急多摩川線・目黒線「多摩川」駅から徒歩約5分)
お問い合わせ  rueda-staff@fantango.jp

2010/02/15

第3回ミロンガ開催のご報告

 2010年2月12日(金)午後6時30分から午後9時30分まで、第3回目のTokyo Milongaを牛込箪笥地域センター(新宿区)の5階多目的ホール「コンドル」で開きました。九段下から会場を移し、牛込神楽坂での初めての開催となりました。新しい船出を祝い、赤飯を炊いて持ってきてくれた友人もいました。参加者数は、男性21人、女性27人の計48人でした(男性比率43・8%)。過去3回の累計参加者は171人で、1回当たりの平均が57・0人、男性比率は46・2%となりました。前半は女性が多めでしたですが、後半からは男女比がほぼ同じになりました。今回はタンゴ経験の浅い人も何人か来ておられ、ベテランの人たちが積極的に踊りに誘っている姿は、微笑ましい光景でした。

Rimg0003_2

 また、祝日だった木曜と土日の間の金曜だったこともあり、遠く札幌や仙台から来て戴いた方もおりました。また、当サイトで「ニュージーランドのミロンガ事情」を報告してくれた百合さんが、帰国前に遊びに来てくれ、ミロンガ後はそのまま成田に向かいました。今秋には、友人を連れて日本に再び戻って来るとのことで、その時にはもっと成熟したミロンガを開催していたいものです。


 音響は、前回の音飛びの反省を生かし、クリーニングCDを購入し、開始前に機器を清掃するとともに、CDが使えなくなった時のために、MDも持参しました。幸い、今回は音響にトラブルはなく、踊りに集中してもらえる環境を提供することができたのではないでしょうか。ちなみに、今回のコルティナは、Chet Baker(チェット・ベイカ)ーの有名曲を収録したコンピ盤『Chet Baker for Cafe Apres-midi(チェット・ベイカー・フォー・カフェ・アプレミディ)』から選曲しました。
Rimg0002_2

 お陰様で、3時間にわたるミロンガを無事に終えることができ、牛込神楽坂でも良いスタートを切ることができました。参加していただいた皆様、本当に有難うございました。時間が長くなった分、「十分に踊れた」という感想を何人かの方から戴きました。立地的には九段下に比べて多少ご不便をおかけしますが、会場は天井が高く、踊りやすいと好評でした。3月からは、中目黒を加えた両拠点体制に移行するとともに、改めてシンプルで活気のあるミロンガを目指して、注力していきたいと考えております。引き続き、Tokyo Milongaをどうぞ宜しくお願いします。


※グレーの長袖シャツの忘れ物がありました。サイズはMです。お心当たりのある方は、tango@tokyomilonga.comまでご連絡下さい。

2010/02/14

ミロンガの主催者は誰だ?(不義理のお詫び)

 「(ミロンガに)人が来ないとねぇ。自分の人気がないみたいで落ち込むんだよ」――。古い歴史を誇るミロンガの主催者と話をしていた時、彼がぽつりと呟いた言葉が忘れられない。日本の場合、プロはもちろん、アマチュアであっても、主催者の人脈やカリスマ性が、集客に大きな影響を及ぼす。前述の台詞は、それを端的に示す。ミロンガの名称よりも「誰々さんのミロンガ」として親しまれるミロンガは少なくない。参加者も「誰々さんの主催なら、行ってあげなければ」と思い、主催者と参加者の強い繋がりを軸に、ミロンガが成立する。そこでは、行きたいかどうかよりも、義理と人情という言葉がしっくりくる。


 人脈やカリスマ性を持ち合わせない者が、果たしてミロンガを主催することなどできるのだろうか?Tokyo Milongaを始めようとした時、一般的な集客方法は、自分には難しいと感じた。そこで、主催者はなるべく裏方に徹するとともに、ミロンガのコンセプトを前面に掲げ、それに共感してもらえる人たちが集う「コンセプト賛同型」の運営手法が思い浮かんだ。サイトも中性的なイメージを選び、主催者のことには触れないように心がけた。


 従来のミロンガ営業は、他のミロンガで出会った人や踊った異性に、開催を伝えるとともに、インフォメーションの時間に参加を呼びかけ、フライヤを配るのが一般的だ。しかし、「コンセプト賛同型」を徹底するためには、これらの営業手法を採らず、代わりにサイトの充実や、インターネットを使った告知に力を入れることにした。不定期に開催するミロンガがフライヤを作る場合、毎月のように作成し直す必要があり、製作の負担や印刷代以上に、それを他のミロンガに配って歩く労力が大きかったはずだ。また、コンセプトの中で、告知やデモの時間は取らないと強調しているのに、自らは他のミロンガで告知することは、一貫性に欠くような気がした。有り難いことに現在までのところ、予想を上回る人たちが参加してくれているとともに、コンセプトの影響か、ミロンガ経験の豊富な人たちが多いように感じる。


 ただ、従来手法ではないことによる弊害もない訳ではなかった。あるミロンガ主催者から好意で「告知しますか?」と問われ、お断りしたところ、「うちに来ている客は来なくていいってことね」と怪訝な顔をされた。これまで告知したのは、深く考えずに昨年末に一回きりで、それ以降は他のミロンガでは一切告知することを止めた。相対での営業もなるべくせず、ミロンガを主催していることすら伝えていないタンゴ友達も少なくない。従来の営業手法に慣れた人からすると、「自分は来て欲しくないから案内しない」と誤解していないかが心配だ。友人だから参加するのではなく、主催者が誰だろうと関係無しに、行きたくなるミロンガを目指していきたい。ミロンガに求める価値観は、人によって多様だ。自らが求める価値観にぴったりと合うミロンガに行くことこそが、参加者にとっても、主催者にとっても幸福につながる。

« 2010年1月 | トップページ | 2010年3月 »